Translate

jueves, 23 de enero de 2014

QUEDARSE CHIFLANDO EN LA LOMA

QUEDARSE CHIFLANDO EN LA LOMA
ANTONIO FCO. RODRÍGUEZ ALVARADO


     
     Chiflando en la loma, quedarse. Refiere Leovigildo Islas (1961): cuéntase entre campesinos, que un labriego, rendido por la fatiga, quedose dormido en una loma, bajo un árbol. Se despertó súbitamente al sentir un cuerpo extraño por los muslos, el cual no era otra cosa que un corpulento ofidio que ahí le pareció cómodo enroscarse a dormir la siesta. Como haberse movido a gritar en tales condiciones hubiera sido funesto, púsose el hombre a silbar suavemente, pidiendo auxilio a unos caminantes que transitaban a corta distancia, señalándoles al mismo tiempo el lugar donde se encontraba el inoportuno y temible huésped. Aquellos creyendo que les hacía señas obscenas, siguieron adelante sin hacerle caso, y así permaneció hasta que el animal se retiró espontáneamente.

     Tomado de mi libro: Los Tuxtlas, nombres geográficos, pipil, náhuatl, taíno y popoluca.

No hay comentarios:

Publicar un comentario